Перейти к содержимому

Бесы / Les Possedes

Нашумевшая в Европе экранизация одного из самых странных и зловещих романов Ф. М. Достоевского. В свое время, Вайда поставил «Бесов» на сцене Старого театра в Кракове, чуть позже — в США. Режиссёр осмелился говорить о соблазне тотальной власти и дьявольской идее «всеобщего счастья» и долгое время оставался в одиночестве. К середине 1980-х его любимые польские актеры постарели, да и французские продюсеры потребовали, чтобы в фильме, снятом на их деньги, были заняты французские звезды. Вайда до сих пор уверен, что у поляков и русских получилось бы лучше, но лучшего фильма по «Бесам» пока не снято.

KWVMzPm

Фильм посмотреть стоит, однозначно, но... Как-то «русским духом» в нем не очень пахнет. Видно, что это кино снято на Западе и для западного зрителя.

Есть там вольности с сюжетом, придуман ряд сюжетных ходов, которых не было у Достоевского, много важного опущено. Некоторые актеры вряд ли понимают суть романа и тех героев, которых они призваны играть.

Но Вайда не был бы Вайдой, если бы не сделал качественный и в целом неплохой фильм. Кстати, он мне напомнил вайдовский же более ранний фильм «Сибирская леди Макбет» (по Лескову). Условная Россия, условная Сибирь, страсти-мордасти, бородатые русские мужики.

Возращаясь к "Бесам". Интересная смесь развестистой клюквы и "достоевщины". Кстати, во французском оригинале название дано как "Les Possedes" - то есть не "Бесы", а скорее "Одержимые бесами". Это несколько иное дело, не правда ли?

Автор Иван Bdfyjdbx


Начал смотреть, даже и до середины не досмотрел, не смог, по моему скромному мнению фильм не удался, мне кажется что польский режиссёр не понял Достоевского, он снял картину только о том почему произошла революция, дальше он не увидел.

Так же хочется отметить что актёры совершенно, мне кажется, не понимают своих ролей. А точнее, своих героев.

Например, Пётр Верховенский, при встрече с отцом, начинает ему с жаром доказывать свои взгляды, спорить с ним, складывается впечатление о молодом горячем "живом" человеке. Но по прочтению книги у меня сложилось совершенно другое впечатление, а именно — что Пётр совершенно убеждённый, уверенный в своих взглядах до того, что спорить не считает нужным.

Он абсолютный циник, реалист, лишённый романтического воображения, точнее чистого воображения, такой вот социальный дарвинист: лишён всякой чести и нравственности и считает это абсолютной глупостью и отсталостью. И с отцом он не спорит, а глубоко его презирает. Говорит он с ним, только чтобы сделать ему больно, чтобы мучить его, чтобы тот понял своё ничтожество.

Также обращает на себя как и всегда в зарубежных фильмах о России "наигранность" в плане бытовой жизни и общения. Видно также что наверно режиссёру не хватило денег, так как одежда и декорации театральные. В плане экранизации мне больше нравится наш фильм режиссёров Дмитрия и Игоря Таланкиных 1992г,

Автор Mr_Lucky_Man


Мне фильм в целом понравился! Скорее не как экранизация великого произведения, а некое дополнение, отрывок из жизни главных героев. Естественно, события в фильме очень урезаны, многие главные герои вообще в нем отсутствуют (Варвара Петрована, например).

Также характеры некоторых персонажей не соответствуют тем, что в книге. Так, Шатов в фильме похож на размазню, какой-то пугливый, но очень добрый. В книге же он скорее вспыльчивый, прямой и немного даже жесткий человек. Да и внешне не похож.

Но вот некоторые герои в фильме очень даже понравились: Степан Верховенский в роли Омара Шарифа, понравились Кириллов и Лиза, а уж Ставрогин в роли Ламбера Вилсона вообще верх совершенства! Также сетра Лебядкина соответствует описанному в книге, в отличие от нашей экранизации 1992 года.

Мое мнение — фильм стоит смотреть, но ожидать от него много нельзя, т.к. для столь колоссального произведения вообще очень сложно сделать удобоваримую экранизацию.

Автор Dusha1


Русскую классику должны снимать люди с русской ментальностью. Иначе все будет фарсообразно. И громкие имена режиссеров тут ни при чем.

Забавно, что ливановский Шерлок Холмс великолепен (лишь как пример), а вот импортный Онегин — просто безобразен. Загадка прямо.

Последнее, что вспомнилось — «Анна Каренина», с Марсо в главной роли. Да, Марсо как женщина и актриса мила, обаятельна, но даже она не смогла вытянуть этот ужасный фильм.

Автор katyagerschw


Фильм не удался. заставила себя досмотреть до конца, глубоко разочаровалась. Или Вайда в сокращении "Бесов" читал, или просто не понял.

Основная, а точнее, все основные мысли книги утеряны в монотонном пересказывании содержания книги, такое впечатление, что у режиссера отсутствовало понимание того, что он делает.

Даже «три» рука не поднимается поставить. Обидно за Достоевского и столь философски глубокое произведение.

Автор _werta_


Странно и удивительно, но фильм очень слабый, очень примитивная экранизация — при том, что в подготовке сценария принимала участие Агнешка Холланд.

Оставлена только линия Шатова — Ежи Радзивилович играет неплохо, но это никак не Шатов - вид у него слишком интеллигентный.

Капитан Лебядкин, Кириллов, Шигалёв, студентка — нелепые карикатурные образы.

Степан Трофимович в исполнении Омара Шарифа — дикость... особенно когда другие герои обращаются к нему просто "Степан".Понравился только Пётр Верховенский - отлично сыграл Jean-Philippe Écoffey.

И ещё Изабель Юппер (Мария Шатова) — тоже хорошо сыграла, но это самостоятельный образ - вне фильма.Но нет Варвары Петровны, Юлии Михайловны, Кармазинова, бала, "кадрили литературы" — этого всего ВООБЩЕ НЕТ в фильме!

Автор Seandy


Итак, перечитал, пересмотрел и нашу экранизацию 1992 года и сей фильм!

Вывод: если нет желания читать, то ты лентяй и неуч, но времени и сил все-равно не хватает, тогда смотри "Бесы" Вайды!

Он и короче и настроение, характер романа передает точнее и более соответствует сценам в книге! В нашей экранизации все просто кричит: мы дилетанты и пытаемся снимать кино! Что говорить, если Алексей Кириллов (один из ключевых и важных персонажей) застрелился в туалете, во время мочеиспускания (извините за детали)! В книге такого нет, да и подумать о таком Достоевский, скорее всего, не смел! Слишком много бредятины от режиссера и сценаристов! Про актеров вообще, можно даже не говорить!

Автор Язычник990


Решила спустя два года опять этот фильм посмотреть... Что-то не те уже впечатления — с психоделикой очень намутили! Я конечно, понимаю, что у Достоевского все персонажи личности колоритные, неординарные, страстные, но в этой экранизации эта черта передана уж слишком неумело, гротескно! Персонажи оставляют впечатление этаких психованных невротиков.

Единственный персонаж, который заворожил, это Ставрогин (именно таким я его себе и представляла). Короче, странный какой-то фильм! Пыталась также посмотреть две наши экранизации (старую и новую), так по мне они еще хуже этой! Жду нормальной добротной экранизации, как "Идиот" и "Братья Карамазовы".

Автор Dusha1


Лучше нашей экранизации 1992 года по атмосфере, но тоже слишком урезано, да и нафантазировал Вайда лишнего с несостоявшейся поркой Шатова, Лизой рядом с умирающим Степаном Трофимовичем, и что Ставрогин буквально настаивал на смерти Шатова тоже не соответствует книге.

Впрочем, насколько я знаю, Вайда пользовался второисточником — инсценировкой Альбера Камю (который, однако, в этом романе разобрался хорошо).

В общем, надо бы, пожалуй, ещё почитать текст вайдовской пьесы по "Бесам" для более  точной оценки.

Автор Dimitrius Grimus


Это ужасно... По сюжету Достоевского не русский режиссер способен снять только детектив или криминальную драму — и больше ничего. В Дмитрии Карамазове он увидит только альфонса, подставленного Смердяковым, в Раскольникове — грабителя-неудачника. Зря они лезут в нашу классику — им ее не понять никогда.

Автор paintas


Если вы читали роман, то понимаете, что это убожество. Зачем французы берутся снимать роман русского философа и писателя, причем совсем русского, не понимая русской культуры?

Господи, о чем фильм? Совсем не о том. Во-первых, действительность, видно, что не Россия и "appearance" актеров совсем не подходит. Господь, что они сделали с Лебядкиной? А со Степаном Трофимовичем? Единственный хороший, по-моему, это Кириллов и сыграл очень хорошо. Во-вторых, актеры машут своими ручонками, не понимая сути. Русские, конечно, экспрессивные, но движения и жесты не характерные.

"Бесы" — а кто главный бес? Сюжет со Ставрогиным вообще выкинули.

В общем, остается ощущение напыщенности. Мне так и видится итальянское лицо старшего Верховенского.

Автор dus1a


Прослушал аудиокнигу буквально месяц тому назад. Решил посмотреть кино версию. Посмотрел пока-что всего минут десять. Пришел в тихий ужас.

Что это такое? Я из первых этих 10-ти минут практически ничего не понял. Мало того, что в книге все абсолютно не так, актеры подобраны ужасно (только сейчас понял из прочитанного выше что это был Степан Трофимыч). Идеи переданы абсолютно неверно. Кто не читал книгу по всей видимости в самом фильме вообще ничего не поймет. События развиваются быстро и как бы без особого смысла. Набор кадров какой-то.

Желания смотреть дальше особого нет, но все же попробую перебороть себя и досмотреть. Уверен, что не изменю своего мнения. Так что рекомендую слушать аудиокнигу, и не жалеть о потраченном времени. Просмотр этого фильма будет именно потраченным временем.

Автор antonxxx1


Не читал, не слушал, русские экранизации не смотрел — наверное это даже лучше, сравнивать не надо и нет предвзятого отношения. В целом, по сюжету всё ясно, что тогда творилось: беспредел революционеров, продажность чиновников, скотское отношение богатых к бедным и погружение России в бездну, действительно, бесовщины.

Автор Irbys27


Пока никто не смог экранизировать "Бесов". Бытует мнение, что этот роман и есть из разряда "неэкранизируемых". Безусловно, Вайде и всем создателям этого фильма не удалось достичь абсолюта, но все равно — это лучшая попытка киноинтерпретации признанного шедевра.

Автор vatnajokull7


Верховенский (Жан-Филипп Экоффе) — великолепный провокатор, так и светится на лбу, что — подлец. Шатов интеллигентен. Ставрогин надменен. Трущобы, где живут Кириллов и Шатов, сняты очень достоверно. Массовка, одежды, пейзажи — все достойно.

Естественно, роман Достоевского читать надо заранее, иначе запутаетесь в персонажах. Попробуйте сами вместить такой сюжет в два часа фильма.

Автор zuzumbr


Фильм понравился. Не понимаю, что народ так придирается. Фильм — не пересказ романа. Это кинопрочтение. У каждого оно свое. Прекрасная игра актеров. А проблемы бесконечно актуальны...

Автор Natalia070

Бесы / Les Possedes